I really need to update this more often, even if it's with only one or two phrases per post...
The night's still young.
まだ宵の口じゃないか。
Comment:
Used when you're going to a party or club or anything really late at night. It means that much of the night's still remaining, and apparently night isn't a time for sleeping...
ラグリッシュ - Short English lessons focusing on sayings, idioms, and other such expressions that you might not find in an English textbook in Japan.
Sunday, September 21, 2008
Wednesday, September 3, 2008
Words better off not being needed
Man I really need to find the time to post more often. This is getting lame. Not a very cheerful blog post since I'm not all that cheerful right now.
stressed out
ストレスで参らせる
Example:
I've been so stressed out since getting that mail.
あのメールが来たから大分ストレスで参らしてる。
Comment:
And I consider myself to have a really high stress tolerance too...
----
guilt trip
(n)罪悪感
(v)罪悪感を抱かせる。
Example:
My parents have been guilt tripping me over going to that party last night.
昨日の晩のパーティーに行ったから、親がずっと罪悪感を抱かせやがってる。
Comment:
By the time someone finishes up high school in the US, they've probably been guilt tripped so much it loses effect on them. In fact, it's probably considered a rather immature way of scolding someone.
stressed out
ストレスで参らせる
Example:
I've been so stressed out since getting that mail.
あのメールが来たから大分ストレスで参らしてる。
Comment:
And I consider myself to have a really high stress tolerance too...
----
guilt trip
(n)罪悪感
(v)罪悪感を抱かせる。
Example:
My parents have been guilt tripping me over going to that party last night.
昨日の晩のパーティーに行ったから、親がずっと罪悪感を抱かせやがってる。
Comment:
By the time someone finishes up high school in the US, they've probably been guilt tripped so much it loses effect on them. In fact, it's probably considered a rather immature way of scolding someone.
Subscribe to:
Posts (Atom)