Tuesday, March 22, 2011

Speculation

On days I'm not feeling particularly inspired, I'll narrate an older blog entry that has no voice. Since they're so old, no one probably remembers them, and if you somehow do, it's good review.

--

Full Transcript

just in case
一応

Example:
I backed up my data before installing that program just in case it kills my system.
あのプログラムを入れる前に、パソコンが死んじゃうかもしれないんで、一応データを全部バックアップしといた。

Clip


Comment:
Just in case you didn't know this...

----

what if
だったらどうなるか

Example:
Don't worry about what-ifs. What will be will be.
ああだったらどうしよう、こうだったらどうしよう、なんてくよくよするなって。ケセラセラさ。

Clip


----

hunch
予感

Example:
I've got a hunch that he's going to skip class tomorrow.
あいつは明日の授業をサボる気がする。

Clip


Comment:
It's possible to substitute feeling in for hunch.

----

have no idea
見当もつかない

Example:
I have no idea how far I'll be able to run.
どこまで走れるか、見当もつかない。

Clip


----

Your guess is as good as mine.
私にもよく分からない。

Clip


Comment:
If someone asks you something you can't answer, you can reply like this.

No comments: